English-German translation for "it's not serious"

"it's not serious" German translation

Did you mean serous, not- or not?

examples
examples
examples
examples
examples
examples
  • beträchtlich
    serious substantial familiar, informal | umgangssprachlichumg
    serious substantial familiar, informal | umgangssprachlichumg
examples
  • weltabgewandt
    serious rare | seltenselten (withdrawn)
    serious rare | seltenselten (withdrawn)
  • fromm
    serious rare | seltenselten (religious)especially | besonders besonders humorously | humorvoll, scherzhafthum
    serious rare | seltenselten (religious)especially | besonders besonders humorously | humorvoll, scherzhafthum
  • serious syn → see „earnest
    serious syn → see „earnest
  • serious → see „grave
    serious → see „grave
  • serious → see „sedate
    serious → see „sedate
  • serious → see „sober
    serious → see „sober
  • serious → see „solemn
    serious → see „solemn
  • serious → see „staid
    serious → see „staid
serious-minded
adjective | Adjektiv adj

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • ernsthaft, mit ernsten Interessen
    serious-minded person
    serious-minded person

  • Aussehenneuter | Neutrum n
    aspect appearance
    Erscheinungfeminine | Femininum f
    aspect appearance
    Anblickmasculine | Maskulinum m
    aspect appearance
    Formfeminine | Femininum f
    aspect appearance
    Gestaltfeminine | Femininum f
    aspect appearance
    Bildneuter | Neutrum n
    aspect appearance
    aspect appearance
examples
  • Mienefeminine | Femininum f
    aspect expression
    Gesicht(sausdruckmasculine | Maskulinum m)neuter | Neutrum n
    aspect expression
    aspect expression
examples
  • Aspektmasculine | Maskulinum m
    aspect viewpoint figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Seitefeminine | Femininum f
    aspect viewpoint figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Gesichts-, Blickpunktmasculine | Maskulinum m
    aspect viewpoint figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Perspektivefeminine | Femininum f
    aspect viewpoint figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    aspect viewpoint figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • Beziehungfeminine | Femininum f
    aspect rare | seltenselten (reference)
    Hinsichtfeminine | Femininum f
    aspect rare | seltenselten (reference)
    Bezugmasculine | Maskulinum m
    aspect rare | seltenselten (reference)
    aspect rare | seltenselten (reference)
  • Aussichtfeminine | Femininum f, -blickmasculine | Maskulinum m
    aspect situation, view
    Lagefeminine | Femininum f
    aspect situation, view
    Richtungfeminine | Femininum f
    aspect situation, view
    aspect situation, view
examples
  • Seitefeminine | Femininum f
    aspect side, part
    Flächefeminine | Femininum f
    aspect side, part
    Teilmasculine | Maskulinum m
    aspect side, part
    aspect side, part
  • Aspektmasculine | Maskulinum m
    aspect astronomy | AstronomieASTRON
    aspect astronomy | AstronomieASTRON
  • Aktionsartfeminine | Femininum f (especially | besondersbesonders des Verbs)
    aspect linguistics | SprachwissenschaftLING manner in which action occurs
    aspect linguistics | SprachwissenschaftLING manner in which action occurs
  • Aspektmasculine | Maskulinum m
    aspect linguistics | SprachwissenschaftLING grammatical category
    aspect linguistics | SprachwissenschaftLING grammatical category
  • Ansichtfeminine | Femininum f von der Seiteor | oder od von oben (in Bezug auf ein umgebendes Medium)
    aspect engineering | TechnikTECH view from side or above
    aspect engineering | TechnikTECH view from side or above
  • (An)Blickenneuter | Neutrum n
    aspect fast, looking obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    Betrachtenneuter | Neutrum n
    aspect fast, looking obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    aspect fast, looking obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Blickmasculine | Maskulinum m
    aspect fast, look obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    aspect fast, look obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • aspect syn vgl. → see „phase
    aspect syn vgl. → see „phase
impress
[imˈpres]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf impressed; also | aucha. obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs imprest>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
examples
  • to impress oneself onsomebody | jemand sb
    jemanden beeindrucken
    to impress oneself onsomebody | jemand sb
  • (auf)drücken (on aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    impress produce imprint, make impression of
    ein-, abdrücken
    impress produce imprint, make impression of
    impress produce imprint, make impression of
  • aufprägen, -drucken (on aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    impress emboss, stamp signet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    impress emboss, stamp signet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • aufdrücken, verleihen (upondative (case) | Dativ dat)
    impress characteristic figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    impress characteristic figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • mitteilen, übertragen (on, upon aufaccusative (case) | Akkusativ akk)
    impress power
    impress power
  • aufdrücken, einprägen
    impress electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK voltage, electricity
    impress electrical engineering | Elektrotechnik und ElektrizitätELEK voltage, electricity
impress
[imˈpres]intransitive verb | intransitives Verb v/i

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

impress
[imˈpres]noun | Substantiv s poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Prägungfeminine | Femininum f
    impress act of impressing
    Kennzeichnungfeminine | Femininum f
    impress act of impressing
    impress act of impressing
  • Ab-, Eindruckmasculine | Maskulinum m
    impress stamp, impression
    Stempelmasculine | Maskulinum m
    impress stamp, impression
    impress stamp, impression
  • charakteristisches Merkmal, Geprägeneuter | Neutrum n
    impress figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    impress figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
intention
[inˈtenʃən]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • Absichtfeminine | Femininum f
    intention
    Vorhabenneuter | Neutrum n
    intention
    Vorsatzmasculine | Maskulinum m
    intention
    Planmasculine | Maskulinum m (to door | oder od of doing zu tun)
    intention
    intention
examples
  • Zweckmasculine | Maskulinum m
    intention aim, plan
    Zielneuter | Neutrum n
    intention aim, plan
    intention aim, plan
  • Heiratsabsichtenplural | Plural pl
    intention intent to marry familiar, informal | umgangssprachlichumg <plural | Pluralpl>
    intention intent to marry familiar, informal | umgangssprachlichumg <plural | Pluralpl>
examples
  • serious intentions <plural | Pluralpl>
    ernste Absichten
    serious intentions <plural | Pluralpl>
  • Intentionfeminine | Femininum f
    intention philosophy | PhilosophiePHIL
    intention philosophy | PhilosophiePHIL
  • Heilvorgangmasculine | Maskulinum m
    intention medicine | MedizinMED
    Heilprozessmasculine | Maskulinum m
    intention medicine | MedizinMED
    intention medicine | MedizinMED
examples
  • Bestimmungfeminine | Femininum f
    intention religion | ReligionREL purpose: of prayeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    Zweckmasculine | Maskulinum m
    intention religion | ReligionREL purpose: of prayeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    intention religion | ReligionREL purpose: of prayeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • Gegenstandmasculine | Maskulinum m (für den gebetet wird)
    intention religion | ReligionREL object of prayer
    intention religion | ReligionREL object of prayer
  • Bedeutungfeminine | Femininum f
    intention meaning obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    intention meaning obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • Angespanntheitfeminine | Femininum f
    intention keenness, eagerness obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
    intention keenness, eagerness obsolete | obsolet, begrifflich veraltetobs
  • intention syn → see „aim
    intention syn → see „aim
  • intention → see „design
    intention → see „design
  • intention → see „goal
    intention → see „goal
  • intention → see „intent
    intention → see „intent
  • intention → see „object
    intention → see „object
  • intention → see „objective
    intention → see „objective
  • intention → see „purpose
    intention → see „purpose

  • Naturfeminine | Femininum f
    nature creation
    Schöpfungfeminine | Femininum f
    nature creation
    Weltallneuter | Neutrum n
    nature creation
    nature creation
examples
  • natürlicheror | oder od ursprünglicher Zustand, naturhafte Lebensweise
    nature natural state, way of life
    nature natural state, way of life
examples
  • Naturfeminine | Femininum f
    nature inner being
    Charaktermasculine | Maskulinum m
    nature inner being
    (Eigen)Artfeminine | Femininum f
    nature inner being
    nature inner being
  • (inneres) Wesen
    nature
    nature
examples
  • Naturfeminine | Femininum f
    nature disposition
    Veranlagungfeminine | Femininum f
    nature disposition
    nature disposition
examples
  • natürlicher Triebor | oder od Instinkt
    nature natural instinct
    nature natural instinct
  • die natürlichen Triebeor | oder od Instinkteplural | Plural pl
    nature koll (natural instincts)
    die tierische Natur
    nature koll (natural instincts)
    nature koll (natural instincts)
  • (Gemüts)Artfeminine | Femininum f
    nature temperament
    Naturellneuter | Neutrum n
    nature temperament
    nature temperament
examples
  • menschliches Fühlen, natürliche Regung
    nature human feeling
    especially | besondersbesonders Freundlichkeitfeminine | Femininum f
    nature human feeling
    Liebefeminine | Femininum f
    nature human feeling
    nature human feeling
  • Charaktermasculine | Maskulinum m
    nature personality
    Menschmasculine | Maskulinum m
    nature personality
    Persönlichkeitfeminine | Femininum f
    nature personality
    nature personality
examples
  • Artfeminine | Femininum f
    nature type, sort
    Sortefeminine | Femininum f
    nature type, sort
    nature type, sort
examples
  • things of this nature
    Dinge dieser Art
    things of this nature
  • of a serious nature
    of a serious nature
  • of (or | oderod in) the nature of a trial
    nach Artor | oder od in Form eines Verhörs
    of (or | oderod in) the nature of a trial
  • (natürliche) Beschaffenheit
    nature natural property: of things
    nature natural property: of things
  • Wirklichkeitfeminine | Femininum f
    nature reality
    Naturfeminine | Femininum f
    nature reality
    nature reality
examples
  • true to nature
    wirklichkeits-, naturgetreu
    true to nature
  • from nature art, history of art | Kunst, KunstgeschichteKUNST
    nach der Natur
    from nature art, history of art | Kunst, KunstgeschichteKUNST
  • Naturfeminine | Femininum f
    nature countryside
    natürliche Landschaft
    nature countryside
    nature countryside
examples
  • lebenswichtige (especially | besondersbesonders Ausscheidungs)Vorgängeplural | Plural plor | oder od Organeplural | Plural pl
    nature bodily processes, organs euphemism | euphemistisch, beschönigendeuph
    nature bodily processes, organs euphemism | euphemistisch, beschönigendeuph
  • nature syn vgl. → see „type
    nature syn vgl. → see „type
examples

examples
  • einwickeln, -rollen, -hüllen (in inaccusative (case) | Akkusativ akk)
    involve rare | seltenselten (wrap in, roll in)
    involve rare | seltenselten (wrap in, roll in)
  • verwickeln, hineinziehen (in inaccusative (case) | Akkusativ akk)
    involve cause to get caught up in figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    involve cause to get caught up in figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
examples
  • verwirren, komplizieren
    involve rare | seltenselten (complicate)
    involve rare | seltenselten (complicate)
  • potenzieren
    involve mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
    involve mathematics mathematics | Mathematik MathematikMATH
  • involve syn vgl. → see „include
    involve syn vgl. → see „include
examples
  • be involved (in) be interested in <usually | meistmeistpast participle | Partizip Perfekt pperf>
    sich eifrig beschäftigen (mit), interessiert sein (andative (case) | Dativ dat)
    be involved (in) be interested in <usually | meistmeistpast participle | Partizip Perfekt pperf>
admit
[ədˈmit]transitive verb | transitives Verb v/t <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf admitted>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • zulassen
    admit into institution
    admit into institution
  • (her)einlassen
    admit into houseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    admit into houseet cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • aufnehmen
    admit into society
    admit into society
examples
  • zulassen
    admit to office, careeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
    admit to office, careeret cetera, and so on | etc., und so weiter etc
  • admit → see „bar
    admit → see „bar
examples
examples
examples
examples
examples
admit
[ədˈmit]intransitive verb | intransitives Verb v/i <preterite, (simple) past tense | Präteritum, Vergangenheitprätand | und u.past participle | Partizip Perfekt pperf admitted>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
examples

  • Gedankenplural | Plural pl
    thought whatsomebody | jemand sb is thinking
    Gedankemasculine | Maskulinum m
    thought whatsomebody | jemand sb is thinking
    Denkenneuter | Neutrum n
    thought whatsomebody | jemand sb is thinking
    thought whatsomebody | jemand sb is thinking
  • thought → see „penny
    thought → see „penny
examples
  • Ideefeminine | Femininum f
    thought idea
    thought idea
  • Gedankemasculine | Maskulinum m
    thought
    thought
  • Gedankengangmasculine | Maskulinum m
    thought
    thought
examples
  • Gedankemasculine | Maskulinum m
    thought concern
    Denkenneuter | Neutrum n
    thought concern
    Trachtenneuter | Neutrum n
    thought concern
    thought concern
examples
  • Denkenneuter | Neutrum n
    thought thinking faculty
    thought thinking faculty
examples
  • Sinnenneuter | Neutrum n
    thought reflecting
    (Nach)Denkenneuter | Neutrum n
    thought reflecting
    thought reflecting
examples
  • Vorstellungsvermögenneuter | Neutrum n
    thought power of imagination poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
    thought power of imagination poetic, poetically | poetisch, dichterischpoet
examples
  • Überlegungfeminine | Femininum f
    thought consideration
    Erwägungfeminine | Femininum f
    thought consideration
    thought consideration
examples
  • to put some thought into how to dosomething | etwas sth
    sich überlegen, wie mansomething | etwas etwas macht
    to put some thought into how to dosomething | etwas sth
  • after serious thought
    nach ernsthafter Erwägung
    after serious thought
  • he acts without thought
    er handelt, ohne zu überlegen
    he acts without thought
  • hide examplesshow examples
  • Aufmerksamkeitfeminine | Femininum f
    thought attentiveness
    thought attentiveness
examples
  • she takes no thought for her safety
    sie achtet nicht auf ihre Sicherheit
    she takes no thought for her safety
  • Planmasculine | Maskulinum m
    thought plan
    Absichtfeminine | Femininum f
    thought plan
    thought plan
examples
  • Gedankemasculine | Maskulinum m
    thought opinion <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    Meinungfeminine | Femininum f
    thought opinion <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    Ansichtfeminine | Femininum f
    thought opinion <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    thought opinion <usually | meistmeistplural | Plural pl>
examples
  • I will tell you my thoughts on the matter <usually | meistmeistplural | Plural pl>
    ich will dir meine Meinung zu der Sache sagen
    I will tell you my thoughts on the matter <usually | meistmeistplural | Plural pl>
  • Denkenneuter | Neutrum n
    thought intellectual activity
    thought intellectual activity
  • Denkweisefeminine | Femininum f
    thought
    thought
  • Gedankenweltfeminine | Femininum f
    thought
    thought
examples
  • Ideefeminine | Femininum f
    thought small amount figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    Spurfeminine | Femininum f
    thought small amount figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
    thought small amount figurative(ly) | figurativ, in übertragenem Sinnfig
  • thought syn vgl. → see „idea
    thought syn vgl. → see „idea
examples
  • he is a thought smaller
    er ist eine Idee kleiner
    he is a thought smaller
less
[les]adverb | Adverb adv <comparative | Komparativkomp von little>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

  • weniger, in geringerem Maßeor | oder od Grade
    less
    less
examples
less
[les]adjective | Adjektiv adj <comparative | Komparativkomp von little>

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • geringer
    less in rank:, außer in Wendungen wie
    less in rank:, außer in Wendungen wie
examples
  • jünger
    less außer in
    less außer in
examples
  • James the Less bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
    Jakobus der Jüngere
    James the Less bible, biblical bible, biblical | Bibel, biblisch Bibel, biblischBIBEL
less
[les]noun | Substantiv s

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples
  • (der, die, das) Geringereor | oder od Kleinere
    less the less
    less the less
less
[les]preposition | Präposition, Verhältniswort präp

Overview of all translations

(For more details, click/tap on the translation)

examples